صلاح الحَمدانِيُّ شاعِرٌ وكاتِبٌ ومُمثِّلٌ ومُخرِجٌ مَسرحِيٌّ فَرنسِيٌّ من أُصُولٍ عِراقِيَّةٍ، يَكتُبُ بالعَربِيَّةِ والفرنسِيَّةِ

كانَ مُناهِضًا للدِّكتاتَوريَّةِ وحُرُوبِها وهو ضِدَّ الحَربِ الأمريكيَّةِ الإنكليزيَّةِ على العِراقِ، وضِدَّ الاحتِلالِ وضِدَّ الطَّائِفيَّةِ

وُلِدَ في بغدادَ، مَحَلّةِ الفَضلِ [العزة]، في الأوَّلِ منْ تَمُّوز عام [1951]، قَضَى أربَعةَ أعوامٍ في الجَيشِ العِراقِيِّ [1969 ـ 1973].. بَدَأَ كِتابَةَ الشِّعرِ عِندَما كانَ سَجِينًا سِياسِيًّا في العِراقِ وهو لم يَبلُغْ مِنَ العُمُرِ سِوى 22 عامًا..

كانَ قدْ تَرَكَ العِراقَ لأسبابٍ سِياسِيَّةٍ، وأختارَ مَنفَاهُ الفَرنسِيَّ لِتَعلُّقِهِ الكبيرِ بِفَلسَفةِ وسِيرةِ الفَيلَسُوفِ والكاتِبِ الفَرنسِيِّ "ألبير كامو"، وهو مُقيمٌ في فرنسا مُنذُ عامِ [1975].

زارَ الحَمدانِيُّ العِراقَ عامَ [2004]، أي بعدَ 30 عامًا مِنَ الفِراقِ، ثُمَّ عادَ إلى مَنفاهُ.

 لِصلاحٍ الحَمدانِيِّ اليومَ أكثَرُ مِن سَبعينَ عَمَلًا أدَبِيًّا مُوَزَّعَةً بَينَ (الشِّعرِ، القِصّةِ والسَّردِ) باللُّغةِ العَرَبِيَّةِ وأُخرَى مَكتُوبةً باللُّغةِ الفَرنسِيَّةِ أو مُتَرجَمَةً إليها مَعَ الشَّاعِرةِ ورَفِيقةِ حَيَاتِهِ "إيزابيل لآني". وقد نَشَرَ العَدِيدَ مِنَ القَصائِدِ والنُّصُوصِ الأدَبِيَّةِ والمُقابَلاتِ الفَنِّيَّةِ وتُرجِمَتْ كِتاباتُهُ وقَصائِدُهُ إلى لُغاتٍ مُختَلِفةٍ أهَمُّها الانكليزيَّةُ حيثُ صَدَرَتْ لَهُ أنطولوجِيَّتَانِ في نيويورك بينَ عامَيْ 2008 و2018، واختِيرَتْ قَصائِدُهُ إلى عَدَدٍ مِنَ الأنطولوجِيَّاتِ الشِّعرِيَّةِ الفَرنسِيَّةِ والعَربِيَّةِ والدُّوَلِيَّةِ، كما لَهُ كذلِكَ عَدَدٌ مِنَ الكُتُبِ الفَنِّيَّةِ نُشِرَتْ مع رَسَّامِينَ وفَوتَوغرافِيِّينَ فَرنسِيِّينَ وعِراقِيِّينَ... وقد حازَ على بَعضِ الجَوائِزِ الأدَبِيَّةِ.

وأيضًا، تَمَّ تَلحِينُ وأداءُ العَديدِ مِن قَصائِدِهِ الفَرنسِيَّةِ والعَربِيَّةِ من قِبَلِ مُلَحِّنِينَ وموسِيقيِّينَ فَرنسِيِّينَ وعَرَب. وتَمَّتْ مُكافَأتُهُ مِن قِبَلِ أكادِيمِيَّةِ "تشارلز كروس" في عامِ 2017 مع الموسِيقِيِّ "أرنو ديلبو"، (لأفضلِ صَوتٍ مُسَجَّلٍ) على ألبومِهمُ المُشَتَركِ [حول أشعاره] "لا تتذكّر بغداد"...

لم يَتوقَّفْ صَلاحُ الحَمدانِيُّ عَنِ الكِتابَةِ وذلكَ مُنذُ عامِ [1971]، وكانَ قد نَشَرَ بَعضًا مِن كِتاباتِهِ في الصُّحُفِ العِراقِيَّةِ المَحظُورةِ في العِراقِ في زَمَنِ الدِّكتاتَورِيَّةِ البائِدةِ.

دَرَسَ الحَمدانِيُّ المَسرَحَ في باريسَ [1975ـ1979] في جامِعةِ باريسَ الثَّامِنةِ، ولَهُ مُشارَكاتٌ مُتَنوِّعةٌ بالأدَبِ والفَنِّ، كذلك بفَعّالِيَّاتٍ مَسرَحِيَّةٍ وسِينَمائِيّةٍ وتِلِفِزيَونِيّةٍ. وقد مَثَّلَ في العَدِيدِ مِنَ الأفلامِ الفَرنسِيَّةِ والأجنبيَّةِ والمُسَلسَلاتِ التِّلِفزيونِيَّةِ الفَرنسِيَّةِ، مُجَسِّدًا أدوارًا مُختَلِفةً على مَسارِحَ وفي استوديوهاتٍ ودُورِ عَرضٍ يُعتَبَرُ بَعضُها من بَينِ أهَمِّ دُورِ العَرضِ في فرنسا وفي أوربا.

عام [1979] جَسَّدَ شَخصِيَّةَ" أنكيدو" الأُسطُورِيَّةَ في مَلحمةِ "كَلكَامش"، من إخراجِ "فيكتور غَارسيا"، عُرِضَتْ على المَسرَحِ الوطَنِيِّ الفَرنسِيِّ "قصر الشايو" في باريس؛ وفي عامِ [1981] مَثَّلَ شَخصِيَّةَ "أحمد" العربِيِّ المُهاجِرِ، في مَسرَحِيَّةِ "لاتور دو لادفنس" للكاتِبِ "كوبي" ومن إخراجِ "كلود كونفرتس"، عُرِضَتْ على "مسرح فونتين" في باريس؛ وبَينَ عامَي [1988ـ1989] وفي مَسرَحِيَّةِ "كفر شما" جَسَّدَ شَخصِيَّةَ "وليد" الفِلسطينِيِّ، الذي يَعُودُ بعدَ حُصُولِهِ على شَهادَةٍ دِراسِيَّةٍ مِنَ الخارِجِ إلى قَريَتِهِ التي هَدَمَها الجَيشُ الإسرائِيلِيُّ، والمَسرَحِيَّةُ مِن تَمثِيلِ فِرقَةِ "الحَكَواتِي الفِلسطينيَّةِ في القُدسِ" ومن إخراجِ "فرنسوا أبو سالم"، عُرِضَتْ ضِمنَ جَولةٍ أوربيَّةٍ وفي لُغاتٍ أجنَبِيَّةٍ مُختَلِفةٍ مِنها العَربِيَّةُ واللَّهجَةُ الفِلسطينيَّةُ.

وقد أعَدَّ صلاحُ الحَمدانِيُّ وأخرجَ بنَفسِهِ لِلمَسرَحِ بَعضًا مِن نُصُوصِهِ وأشعارِهِ مثلَ مَسرَحِيّةِ "الرجل المستطيل" وكذلِكَ لِنُصُوصِ وأشعارِ "يانيس ريتسوس" وغيرِهِم.. وأقامَ الحَمدانِيُّ عِدَّةَ أعمالٍ في مَجالِ الإخراجِ، وكذلِكَ في أعمالٍ فَنِّيَّةٍ تَنشِيطِيَّةٍ على المَسرَحِ، لِنُصُوصٍ مَسرَحِيَّةٍ وشِعرِيَّةٍ، قُدِّمَتْ على شَكلِ أُمسِيَاتٍ ومَسرَحِ جَيبٍ ومَسرَحِ شارِعٍ، ولِقاءاتٍ أدَبِيَّةٍ وفِكرِيَّةٍ ثَقافِيَّةٍ وفي أنحاءَ عَدِيدةٍ من مُدُنِ فَرَنسا والعالَمِ، وسَاهَمَ وشَارَكَ في كثِيرٍ مِنَ الأُمسِياتِ والمِهرَجاناتِ الثَّقافِيَّةِ والفَنِّيَّةِ والأدَبِيَّةِ، واللِّقاءاتِ والقِراءاتِ الشِّعرِيَّةِ مع المُوسِيقى، والمُقابَلاتِ السَّمعِيَّةِ والبَصَرِيَّةِ السِّيَاسِيَّةِ والفِكرِيَّةِ على مدى 50 عامًا؛ هي حُزمَةُ أعوامِ مَنفَاهُ التي ما زالَتْ مُستَفحِلَةً وتَزدادُ ثِقلًا وحَجمًا.

* عام [2002]، ساهم في كتابة حوار فيلم "بغداد داخل/خارج "Baghdad On/Of،[بالعراقية]، بالإضافة إلى مشاركة صوتية فيه، وهو فيلم "وثائقي ـ روائي"، للمخرج العراقي سعد سلمان، عرض في فرنسا وفي دول أخرى من العالم.

* عام [2007] قام بإعداد وتقديم نصوصه الشعرية بعمل على المسرح، يجمع بين الموسيقى والشعر، حمل عنوان "بغداد سماء مفتوحة"، مع الممثلة " Frédérique Bruyas  فريديريك بروياس" وملحن العود العراقي "أحمد مختار"، وعرض العمل على مسرح المركز الثقافي "شارلي شابلن"، في مدينة "فو ان فيلينVaux en Velin ".

وفي عام [2008] أخرجت "إيمانويل لاغرانج" فيلماً وثائقياً عن صلاح الحمداني مدته 55 دقيقة، حمل عنوان "بغداد باريس، سيرة شاعر".

* أعوام [2008ـ2017] قدم عروضاً شعرية موسيقية مع عازفة [التشيلو] violoncelle "كاترين وارنييرCatherine Warnier " حملت عنوان "ما تبقى من الضوء"، [قراءات شعرية مع موسيقى لـ"باخ"]، وقد قدمت العروض في أكثر من مهرجان ومناسبة في فرنسا وأروبا.

* أعوام [2010 ـ 2013] اختيرت أشعاره لتغنى من قبل الفرقة الموسيقية الفرنسية المشهورة في فرنسا "براتش Bratsch"، حيث شارك معهم بجولة في مدن فرنسا ضمن عرض عمل فني موسيقي حمل عنوان "الشرق حبيبي"، جمع 17 موسيقياً على المسرح وهم يعزفون وينشدون بين الحين والأخر بعض اشعار "صلاح الحمداني" بينما يرافقهم بقراءة قصائده تارة باللغة العربية وتارة اخرى باللغة الفرنسية. وقد لحن وأعد موسيقى العرض، عازف الكمان والملحن الفرنسي "برونو جيرار Bruno Girard" وعازفة العود الملحنة الفلسطينية الأصل "كاميليا جبران".

وبين عامي [2010ـــ2017] قدم عرضاً شعرياً موسيقياً مع الملحن والعازف الموسيقي الفرنسي "أرنو ديلبو Arnaud Delpoux" يحمل عنوان "لا تتذكر بغداد"، [قراءات شعرية مع موسيقى "جيتار وبيانو"]، وتوقف العرض بعد أن تجول في مدن فرنسا وأروبا. وفي عام [2015] صدرت أسطوانة موسيقية شعرية، حملت عنوان "لا تتذكر بغداد"، توجت بالجائزة الفخرية "لأكاديمية شارل كرو Charles Cros" [للأصوات المسجلة لعام 2017].

والحمداني ساهم وشارك بتأسيس دار نشر في باريس تحت أسم "السلالم البيضاء"، وكذلك قام بمحاولات عدة بتأسيس ونشر مجلات شعرية أدبية في باريس، وباللغتين العربية والفرنسية. أولها كانت مجلة "طباشير"، صدر منها ستة أعداد وأربعة مجموعات شعرية، أما المجلة الثانية فكانت تحمل أسم "مرفأ"، صدر منها عدد واحد وتوقفتا لصعوبات مالية.

مؤلفاته الشعرية التي ألفها باللغة الفرنسية

* عام [2025]، فلسطين خليلتي ـ Palestine je te chéris، مجموعة شعرية زودت بإبداعات فنية تخص فلسطين للفنان التشكيلي "يوسف ناصر"، كما زودت أيضا "بخاتمة" بقلم الشاعرة "إيزابيل لآني"، وصدرت عن دار نشر "المنار ــ Al Manar"، باريس.

* عام [2024]، بغداد حبيبتي ــ Bagdad mon amour"، طبعة رابعة، صدرت عن دار نشر [سيّن ــ Cygne]، باريس.

* عام [2022]، "مركب التمرد ـــ L’arche de la révolte" صدرت عن دار نشر "لو نوفل أتانور ــLe nouvel Athanor"، باريس.

* عام [2020]، "ما تبقى من الضوء ــ Ce qu'il reste de lumière" صدرت عن دار نشر "سوفاج ــLes Éditions Sauvages" Quimper,.

* عام [2019]، المتيقظ  ــ Le veilleur"، صدرت عن دار نشر [سيّن ــ Cygne]، باريس.

* عام [2018]، "النسغ والكلمات ـ La sève et les mots" صدرت عن دار نشر "صوت الحبر ــ Voix d’encre" والمجموعة مزودة بستة عشر لوحة فنية، للخطاط العراقي الكبير، الفنان غني العاني. وقدم لها المستعرب المؤرخ والمتخصص في اللغة والأدب العربي، الشاعر الفرنسي الكبير "أندريه ميكيل ــ André Miquel"، ومهد للمجموعة الشاعرة الفرنسية "إيزابيل لآني".

* عام [2016]، "عشق عكس النور ــ Contrejour amoureux" حوار شعري بين "إيزابيل لآني" و"صلاح الحمداني"، صدرت عن دار نشر "لو نوفل أتانور ــ Le nouvel Athanor"، باريس.

* عام [2015]، "أحلمكِ ــ Je te rêve" صدرت عن دار نشر "بيـبا ــ Pippa"، باريس.

* عام [2014]، "بغداد حبيبتي، يتبعه بغداد سماء مفتوحة ـBagdad mon amour suivi de Bagdad à ciel ouvert "، طبعة جديدة، صدرت عن دار نشر "لو تان دي سيريز ــ Le Temps des Cerises"، باريس.

* عام [2013]، "إعادة بناء الأيام ـ Rebâtir les jours" صدرت عن دار نشر "برونو دوسة ــ Bruno Doucey"، باريس.

* عام [2011]، "مواسم الطين ــ Saisons d’argile"، وزود الكتاب بأعمال الفنان "يوسف ناصر"، صدرت عن دار نشر "المنار ــ Al Manar"، باريس.

* عام [2010]، "كناس الصحراء ــ Le Balayeur du désert"، صدرت عن دار نشر "برونو دوسة ــ Bruno Doucey"، باريس، وضم الكتاب كذلك قصائد ترجمها من العربية إلى اللغة الفرنسية مع "إيزابيل لآني".

* عام [2008]، "بغداد حبيبتي ــ Bagdad mon amour"، طبعة جديدة، صدرت عن دار نشر "ليكري دو فورج و ليده بلو ــ Écrits des Forges / L’idée bleue"، باريس ـ كندا.

* عام [2006]، "بغداد سماء مفتوحة ــ Bagdad à ciel ouvert"، صدرت عن دار نشر "ليكري دو فورج و ليده بلو ــ Écrits des Forges / L’idée bleue"، باريس ـ كندا.

* عام [2003]، "بغداد حبيبتي ــ Bagdad mon amour"، صدرت عن دار نشر "أوب ــ Aube"، باريس، وتضمن الكتاب باقة من القصائد، كتبها الشاعر باللغة الفرنسية، بالإضافة إلى مجموعة من القصص القصيرة والسرد، حملت عنوان "مقبرة العصافير"، ترجمها الشاعر إلى اللغة الفرنسية مع "إيزابيل لآني" عن كتابه "حياة بين قوسين" الصادر عن دار المدى في دمشق عام [2000]؛ ويحتوي الكتاب الفرنسي كذلك على نصوص سردية كتبها مباشرة باللغة الفرنسية.

* عام [2000]، "مدى الأوجاع ــ Au large de Douleur"، صدرت عن دار نشر "هارمتان ــ Harmattan"، باريس.

* عام [1999]، "ما تبقى من الضوء ــ Ce qu’il reste de lumière"، صدرت عن دار نشر "هارمتان ــ Harmattan"، باريس.

* عام [1992]، "الشك ــ Le Doute"، صدرت عن دار نشر "كاركتير ــ Caractères، باريس.

مؤلفاته الشعرية المترجمة من نصوصه العربية إلى الفرنسية

* عام [2024]،

* عام [2001]، "رأيت ــ J’ai vu"، من ترجمته ومساهمة "إيزابيل لآني"، صدرت عن دار نشر "هارمتان ــ Harmattan"، باريس.

* عام، [1988 ــ 2001]، "فوق الطاولة ثمة سماء ــ Au-dessus de la table, un ciel"، من ترجمته ومساهمة "إليزابيث برونه، في الطبعة الأولى"، ومساهمة "إيزابيل لآني، في الطبعة الثانية، صدرت عن دار نشر "هارمتان ــ Harmattan"، باريس.

* عام [1997]، "كبرياء الأيام ــ L’Arrogance des jours"، من ترجمته ومساهمة "إيزابيل لآني"، صدرت عن دار نشر "هارمتان ــ Harmattan"، باريس.

* عام [1993]، "ذاكرة من الجمر ــ Mémoire de braise"، من ترجمته ومساهمة "إليزابيث برونه"، صدرت عن دار نشر "هارمتان ــ Harmattan"، باريس.

* عام [1985]، "آثــر ــ Traces"، من ترجمته ومساهمة "إليزابيث برونه"، صدرت في "طبعة خاصة"، باريس.

* عام [1983]، "ذاكرة الماء ــ Mémoire d’eau"، من ترجمة "دانيال رولان، وجون بيير كريتيان جوني"، صدرت عن دار نشر "كاركتير ــ Caractères، باريس.

* عام [1981]، "أقصى الصباحات ــ Les Hauts Matins"، من ترجمته ومساهمة "جون بيير كريتيان جوني"، صدرت عن دار نشر "لو سكالية بلون ــ L’Escalier blanc"، باريس.

* عام [1979]، "حناجر قروية ــ Gorges bédouines"، من ترجمة "محمد عوض ودانيال رولان"، صدرت عن دار نشر "سان جيرمان دو بره ــ Le Cherche Midi"، باريس.

 

مؤلفاته الشعرية المنشورة باللغة العربية

* عام [2022]، "حلم بلا أعمدة" أنطولوجيا شعرية، صدرت عن منشورات الاتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق.

* عام [2013]، "قصائد بكل اتربتها" أنطولوجيا شعرية، صدرت عن دار الشؤون الثقافية/ بغداد.

* عام [1997]، "رأيت"، صدرت عن دار نشر "مواقف"، حلب.

* عام [1996]، "أقصى النهارات"، صدرت عن دار نشر "المدى"، دمشق.

* عام [1993]، "في القفار الماء"، منشورات "طباشير"، باريس.

* عام [1986]، "ناع من أوروك"، منشورات "طباشير"، باريس.

* عام [1984]، "طرائد فمي2"، منشورات "طباشير"، باريس.

* عام [1986]، "طرائد فمي1"، منشورات "طباشير"، باريس.

* عام [1983]، الوعيد بالإلحاد"، منشورات "النقطة"، باريس.

 

مؤلفاته الشعرية التي نشرت ثنائية اللغة: عربي ــ فرنسي

* عام [2023]، "رأيت ـ J’ai vu"، ثنائي اللغة، العربية والفرنسية، ترجمها بمساهمة "إيزابيل لآني" وزود غلاف الكتاب بأحد أعمال الفنان التشكيلي "غسان فيضي"، وصدرت عن دار نشر "لا كينفريستانيزLa Kainfristanaise" فرنسا.

* عام [2019]، "كبرياء الأيام ـ L’arrogance des jours"، ثنائي اللغة، العربية والفرنسية، ترجمها بمساهمة "إيزابيل لآني" وزود الكتاب بأعمال الفنان التشكيلي "غسان فيضي"، وصدرت عن دار نشر "المنار ــAl Manar" باريس.

* عام [2012]، "بغداد ـ القدس على حافة الحريق ــ Bagdad-Jérusalem, à la lisière de l’incendie"،

مع الشاعر العراقي "روني سوميك"، صدرت عن دار نشر "برونو دوسة ــ Bruno Doucey"، باريس. وهي مجموعة شعرية مشتركة ثلاثية اللغات : العبرية والفرنسية والعربية. ترجم قصائده إلى الفرنسية بمشاركة "إيزابيل لآني".

 

مؤلفاته السردية والقصصية باللغة العربية

* عام [2023]، "رسائل إلى خليلي في بغداد" [كتاب سردي]، صدر عن "دار الكتاب" في تونس.

* عام [2023]، "لهاث تحت سماء آيلة للسقوط" [كتاب سردي]، صدر عن "دار الكتاب" في تونس.

* عام [2022]، "العودة إلى بغداد" [كتاب سردي]، صدر عن "دار الكتاب" في كندا.

* عام [2021]، "التصفيق للسراب بيد واحدة" [كتاب سردي]، صدر عن "دار الكتاب" في تونس.

* عام [2021]، "لا أحد هناك"، [كتاب سردي]، صدر عن "دار الجمل" كولونيا ــ ألمانيا.

* عام [2000]، "حياة بين قوسين"، [كتاب سردي] صدر عن دار نشر "المدى"، دمشق.

 

مؤلفاته القصصية والسردية العربية التي ألفها وترجمها إلى اللغة الفرنسية مع إيزابيل لآني

* عام [2022]، "العودة إلى بغداد ــ Le Retour à Bagdad"، رواية سردية، صدرت عن "دار الكتاب" في كندا.

* عام [2014]، "وداعا يا جلادي ــ Adieu mon tortionnaire"، [كتاب سردي]، صدر عن دار نشر "لو تان دي سيريز ــLe Temps des Cerises"، باريس.

* عام [2006]، "العودة إلى بغداد ــ Le Retour à Bagdad"، [رواية سردية]، صدرت عن دار نشر "لبوان سور لو أي ــ Les Points sur les i"، باريس.

* عام [2003]، "مقبرة العصافير ــ العبور ـ بغداد حبيبتي ـ Le Cimetière des oiseaux suivi de La Traversée"، [كتاب سردي]، صدر عن دار نشر "أوب ــ Aube"، باريس.  

من أعماله الشعرية والقصصية [مختارات] التي ترجمت ونشرت باللغة الانكليزية

* عام [2018]، "وداعاً بغداد ـ قصائد مختارة من الذاكرة والمنفى"، أنطولوجيا شخصية باللغة الانكليزية، أعدها وترجمها من اللغة الفرنسية إلى اللغة الإنكليزية السيدة "سونيا أليند". صدرت عن دار نشر "سيغول بوكس لندن ليميتدSeagull Books London Limited""

* عام [2008]، "بغداد حبيبتي ـ Baghdad mon amour"، كتاب باللغة الانكليزية صدر عن دار نشر "كربيستون برس للنشر ــ Curbstone Press, US"، نيويورك [وهو كتاب يضم مختارات شعرية وسردية] ترجمت من الفرنسية إلى الإنكليزية من قبل السيدة "سونيا أليند".

 

من أعماله الشعرية [أنطولوجيا] ثناية اللغة ـ الفرنسية والإسبانية ـ

* عام [2023]، "رماد اللحظة ـ La cendre de l’instant" مختارات شعرية ثنائية اللغة الفرنسية والإسبانية

ترجمها من الفرنسية: فوينسانتا ألونسو وفيديريكو دي آرسي. وكتبت خاتمتها الشاعرة إيزابيل لآني. صدرت عن Edición Huerga y Fierro Editores، مدريد.

الكتب الفنية التي ألفها وصدرت مع فنانين تشكيليين وفوتوغرافين

* عام [2024]، قصائد ورسالة من منفي إلى أمه ــ Poèmes et lettre d’un exilé à sa mère، منشورات "سيكَنام ــ Signum" باريس، وهو كتاب فني نشر بالفرنسية مترجم من اللغة العربية من قبل الشاعر وإيزابيل لآني، مع رسوم للفنانة "دانيال لوازل".

* عام [2021] كتاب رقم 72 مزين برسوم الفنان "جوست شنايدر ــ Joste Schneider"، وهو كتاب فني صغير الحجم، صدر عن دار نشر "الأماكن المذكورة ـــ Les lieux dits".

* عام [2020] كتاب "أحلمك ـ Je te rêve" منشورات "كلودي بوسكة ــ Claudie Bousquet"، وهو كتاب فني صمم مع رسوم للفنانة " كلودي بوسكة ــ Claudie Bousquet".

 * عام [2020] كتاب "زهرتي السوداء" صدر عن دار نشر "المنار ــ Al Manar"، باريس، وهو كتاب فني صمم مع رسوم للفنان "غسان فيضي"، ونشر ثنائي اللغة : الفرنسية والعربية. ترجم قصائده من العربية إلى الفرنسية مع الشاعرة "إيزابيل لآني".

 * عام [2020] كتاب "تجديد الروابط ــ Liens retrouvé" منشورات "سيكَنام ــ Signum" باريس، مع رسوم للفنانة "دانيال لوزل"

 * عام [2017]، كتاب "حكمة العقل"، صدر عن منشورات "Martine Jaquemet, Atelier, Lucinges"، مدينة ليسانج، وهو كتاب شعري فني بالفرنسية مع رسوم للفنانة "مارتين جاكمة".

* عام [2017]، كتاب "بغداد ـ بغداد" وهو كتاب فني صدر ثنائي اللغة "الفرنسية والألمانية"، يتكون من نصوص لصلاح الحمداني مكتوبة باللغة الفرنسية أو مترجمة من العربية.. مع 77 صور بالأسود والأبيض، للفوتوغرافي العراقي "عباس علي عباس"، المنفى في ألمانيا.. لقطات من أحقاب عامي 2005 و 2008 خلال عودة المصور إلى بغداد مدينة طفولتهم المشتركة.

* عام [2015]، كتاب "الأم ـ La Mère"، منشورات "سيكَنام ــ Signum" باريس، وهو كتاب شعري فني بالفرنسية مع رسوم للفنانة "دانيال لوازل".

* عام [2013]، كتاب "الأم ــ La Mère"، صدر عن دار نشر "لا مارجريد ــ La Margeride"، مدينة "نيم"، وهو كتاب شعري فني ثنائي اللغة، الفرنسية والعربية، مع رسوم للفنان "روبير لوبه".

 * عام [2012]، "هذه المطرة قادمة من سحابة أخرى ـ Cette averse vient d’un autre nuage"، صدر عن دار نشر "لا مارجريد ــ La Margeride"، مدينة "نيم"، هو مجموعة شعرية فنية بالفرنسية مع رسوم للفنان "روبير لوبه".

 * عام[2011] ، "سراب ـ Mirages"، منشورات "سيكَنام ــ Signum" باريس، وهو كتاب فني صمم مع رسوم للفنانة "دانيال لوازل"، ونشر باللغة الفرنسية.

* عام [2011]، "بعد فترة طويلة ــ Longtemps après"، صدر عن "أتيليه رامبوييه" وهو كتاب فني نشر بالفرنسية مع رسوم الفنانة "ماري رينودين".

* عام [2011]، "مواسم الطين ــ Saisons d’argile"، صدر عن دار نشر "المنار ــ Éditions Al Manar" باريس، وهو كتاب فني صمم مع رسوم للفنان "يوسف ناصر"، ونشر ثنائي اللغة : الفرنسية والإنكليزية. ترجمة القصائد من الفرنسية إلى الإنكليزية السيدة "سونيا أليند".

* عام [2011]، "مطر تموز ــ Pluie de juillet"، صدر عن دار نشر "سان لورنس ــ Éditions Sanlorenzo"، مدينة "لوجانو" الإيطالية، وهو كتاب فني صمم مع رسوم للنحات "سليم عبد الله"، ونشر ثنائي اللغة الفرنسية والإيطالية. ترجمة القصائد من الفرنسية إلى الإيطالية السيدة "فالنتينا نابوليتانو".

* عام [2010]، "زخة من بعيد ــ Une averse de loin"، صدر عن منشورات "لا لون بلو ــ Éditions La lune bleue"، باريس، وهو كتاب فني صمم مع رسوم للفنانة "ليديا بدلك"، وصدر الكتاب ثنائي اللغة : العربية والفرنسية.

* عام [2009]، "رمال ــ Sables"، صدر عن دار نشر "لا مارجريد ــ La Margeride"، مدينة "نيم" الفرنسية، وهو كتاب فني صمم مع رسوم للفنان "روبيير لوبه" ونشر بقصائد مشتركة مع الشاعرة "مارلينا برستر" وهو بثلاث لغات : العربية والعبرية والفرنسية.

* عام [2005]، "قصائد بغداد ــ Poèmes de Bagdad"، منشورات "سيكَنام ــ Signum" باريس، وهو كتاب فني صمم مع رسوم للفنانة" دانيال لوازل"، ونشر ثنائي اللغة : العربية والفرنسية. [قصائد كتبها الحمداني باللغة الفرنسية في بغداد عام 2004، ثم ترجمها إلى اللغة الفرنسية مع "أنطوان جوكي".

كتاب مشترك عن سيرة صلاح الحمداني وسيرة الشاعر العراقي روني سوميك:

* عام [2015]، "طفلان من بغداد ــ Deux enfants de Bagdad"، صلاح الحمداني و"روني سوميك" يحاورهما الروائي "جيل روزية" صدر عن دار نشر "ليزارن ــ Éditions des Arènes"، باريس.

من إصداراته الشعرية المسجلة بصوته مع الموسيقى (CD)

* عام [2018]، البوم "موسم المنفى ــ Une saison d’exil"، من إصدارات "سوس لايم ــ Éditions Sous la Lime ، باريس.

* عام [2017]، البوم "لا تتذكر بغداد ــ Oublier Bagdad"، من إصدارات ADC ــ Éditions ADC، الموسيقى من تلحين وأداء "أرنو ديلبو" ، جيتار وبيانو، تم تفضيله عام 2015 "من قبل أكاديمية تشارلز كروس، للصوت المسجل".

اختيرت قصائده لعدة أنطولوجيات شعرية باللغة الفرنسية من ضمنها:

* عام [2020]، "شعر العالم ــ Poésie du monde"، صدرت عن دار نشر [سيّن ــ Cygne]، باريس.

عام [2020]، مهاجر مدى الحياة ــ Migrant de la vie"، صدرت عن دار نشر، Éditions Sydney Laurent" باريس.

* عام [2019]، "نفاد الصبر ــ L'impatience"، صدرت عن دار نشر "لو نوفل أتانور ــÉditions Le Nouvel Athanor"، باريس.

* عام [2019]، الكتاب الذي تحدثه 23 شاعراً ــ Le livre parlé par 23 poètes"، صدرت عن دار نشر "إينيسيته ــ Unicité Éditions "، باريس.

* عام [2019]، "من النار التي نحن عليها ــ Du feu que nous sommes"، صدرت عن دار نشرÉditions Abordo، باريس.

* عام [2018]، "العاطفة الأخرى ... وأنا ــ L’autre Emoi... et Moi"، صدرت عن منشورات Claudie Bousquet، مدينة Pern (Lot).

* عام [2017]، "صور بدوية ــ Images nomades"، صدرت عن منشورات Patrick Devresse"، مدينة داينفيل Dainville.

* عام [2017]، "101 قصيدة ضد العنصرية ــ 101 poèmes contre le racisme"، صدرت عن  دار نشر "لو تان دو سيريز ــ Éditions Le Temps des Cerises"، باريس.

* عام [2017]، "المتعذر الوصول إليه ــ L'inaccessible"، صدرت عن دار نشر ــÉditions Le Nouvel Athanor"، باريس.

* عام [2016]، "نحب الحياة أكثر مما تحب الموت ــ Nous aimons la vie plus que vous n’aimez la mort !"، صدرت عن دار نشر "المنار ــ Éditions Al Manar"، باريس.

* عام [2015]، "رسائل بدوية ــ Lettres Nomades"، صدرت عن دار نشر Éditions la contre allée،  مدينة ليل ــ Lille.

* عام [2014]، "الشعر في قلب الفنون ــ La poésie au cœur des arts"، صدرت عن دار نشر "برونو دوسة ــ Éditions Bruno Doucey"، باريس.

* عام [2014]، "60 قصيدة ضد الكراهية ــ 60 poèmes contre la haine"، صدرت عن دار نشرÉditions Material، باريس.

* عام [2014]، "خمسة عشر شاعر فرنسي معاصر ــ Quince poetas franceses contemporaneos"، أنطولوجيا نشرت ثنائية اللغة، الإسبانية والفرنسية، وصدرت عن دار نشر Éditions Libros del Aire"، مدريد.

* عام [2014]، " الشعر والضرورة ــ Poezie şi necesitate" أنطولوجيا نشرت باللغة الرومانية، وصدرت عن دار نشر ــ Editor: Fundaţia culturală poezia.

* عام [2014]، "النعم ولـ لا ــ Le oui et le non"، صدرت عن دار نشر "لو نوفل أتانور ــÉditions Le Nouvel Athanor"، باريس.

* عام [2014]، "مجموعة الشعراء الفرنسيين في العالم العربي، مختارات آيسلندية ــ Collectif-des poètes français du monde arabe, Anthologie Islandaise"، أنطولوجيا نشرت باللغة الأيسلندية، صدرت عن دار نشر ــ Éditions Oddur. Reykjavík عاصمة ايسلندا.

* عام [2013]، "116 شاعر من عالم آخر ـ 116, poètes d’un autre monde"، صدرت عن دار نشر "إينيسيته ــ Unicité" باريس.

* عام [2013]، "الشعر الفرنكوفوني ــ Poésie francophone"، صدرت عن منشورات مجموعة نيس ــ Collectif-Nice".

* عام [2013]، "افتتاح قرن الحادي والعشرين ــ Ouvrir le XXIe siècle" صدرت عن دار نشر "لو نوفل أتانور ــÉditions Le Nouvel Athanor"، باريس.

* عام [2012]، "السفر في متناول اليد ــ Voyage au bout des doigts"، صدرت عن دار نشر "لا لون بلو ــ La lune bleue"، باريس.

* عام [2012]، "الأصوات الحية من البحر الأبيض المتوسط "، صدرت عن دار نشر "برونو دوسة ــ Éditions Bruno Doucey"،  مدينة "ست".

* عام [2012]، "الطفولة ــ Enfances"، صدرت عن دار نشر "برونو دوسة ــ Éditions Bruno Doucey"، باريس.

* عام [2012]، "اللغز ــ Le mystère"، صدرت عن دار نشر "لو نوفل أتانور ــÉditions Le Nouvel Athanor"، باريس.

* عام [2011] ، "أتانور الشعراء ــ1991-2011 L’Athanor des poètes"، صدرت عن دار نشر "لو نوفل أتانور ــ Éditions Le Nouvel Athanor"، باريس.

* عام [2011]، "نحن، الذين لا نعد ولا نحصى ــ Nous, la multitude"، صدرت عن  دار نشر "لو تان دو سيريز ــ Éditions Le Temps des Cerises"، باريس.

* عام [2010]، "وإذا لم يكن الأحمر موجوداً ــ Et si le rouge n’existait pas"، صدرت عن دار نشر "لو تان دو سيريز ــ Éditions Le Temps des Cerises"، باريس.

* عام [2010]، "الأصوات الحية من البحر الأبيض المتوسط"، صدرت عن دار نشر "أونكر و لوميير ــ Éditions Encre et lumière"، مدينة "ست".

* عام [2009]، "في مكان آخر ــ Ailleurs"، "الفصل الثاني"، سنة في الشعر، صدرت عن دار نشر "متحف رامبو ــ Éditions Musée Rimbaud" مدينة "شارل فيل ـ ميزيير".

* عام [2008]، "الانتظار ــ L’attente"، صدرت عن دار نشر "لو نوفل أتانور ــ Éditions Le Nouvel Athanor"، باريس.

* عام [2008]، "أشعار اللغة الفرنسية ــ Poésies de langue française "، 144 شاعر من حول العالم، صدرت عن دار نشر  "سيجير ــ Éditions Seghers"، باريس.

* عام [2007]، "السنة الشعرية"، صدرت عن دار نشر  "سيجير ــ Éditions Seghers"، باريس.

* عام [2005]، "أجمل القصائد عن السلام ــ Les plus beaux poèmes pour la paix"، صدرت عن دار نشر "شيرش ميدي ــ Éditions Le cherche midi"، باريس.

المسرح

◄ 1975ـ1978 دراسة الفن المسرحي في جامعة باريس الثامنة والعمل في ورشات الفنون الدرامية الجامعية.

◄ 1976ـ1978 أعمال فنية تنشيطية في مجال الإخراج والأعداد الشعري المسرحي في جزر الكورسيكا وباريس.

 ◄1979 دور أنكيدو [بالعربية الفصحى] في مسرحية كَلكَامش [أسطورة بابلية] من إخراج فيكَتور كَارسيا، عرضت على مسرح قصر الشايو الوطني في باريس، [ضمن مهرجان الخريف المسرحي السنوي في فرنسا]

◄ 1981 دور الدفان [Le Déterreur] [بالفرنسية] في مسرحية الدفان [Le Déterreur] من تأليف محمد خير الدين ومن إخراج جاكي أزانكوت وعرضت على المسرح المقابل في باريس.

◄ 1981 دور أحمد [بالفرنسية]، مسرحية لاتور دو لا دفانس [La tour de la défense]، من تأليف كوبي ومن إخراج كلود كونفرتس، عرضت على مسرح لافونتن الباريسي.

◄ 1985 إعداد وإخراج مسرحي عن قصائد الشاعر "ينيس ريتسوس" [الصمت ليس وردياً إنه أبيضLe silence n’est pas rose, il est blanc ] [بالفرنسية] وعرضت المسرحية على خشبة مسرح الموندابا في باريس وكذلك على مسرح الجيب في سويسرا.

◄ 1986 قام بتأسيس والإدارة الفنية لفرقة مسرحية في إسبانيا – تاركَونا [سان كارلوس دو لا رابيتا] تحمل اسم أثر [Trace-Huella].

◄ 1986 إعداد وتأليف وإخراج مسرحي عن قصائد الشاعر صلاح الحمداني، الرجل المستطيل [El hombre rectangulo]، وقد عرضت لمدة أربعة أشهر متتالية في مدن وقرى إسبانية مختلفة. وقدمت المسرحية باللغات الإسبانية والكتلانية والعربية الفصحى، وقد حازت على الجائزة الأولى في المهرجان المسرحي السنوي لمدينة تاركَونا في إسبانيا.

◄ 1986 إخراج مسرحية باللغة الكتلانية حملت أسم فلسفة مجانية [Filosofia Barata]، وكانت من تأليف أعضاء فرقته [أثر]، وقد عرضت على مسرح في سان كارلوس دو لاربيتا، إسبانيا وقدمت باللغة [الكتلاانية].

◄ 1988 ـ 1989 ولمدة خمسة أشهر كان قد اختير للقيام بدور وليد، وهو دور رئيسي في مسرحية كفرشما، من إخراج فرانسوا كَسبار [أبو سالم] ومن إنتاج مسرح الحكواتي الفلسطيني في

القدس. وقد عرضت المسرحية في إطار جولة أوروبية. وقدمت في اللهجة الفلسطينية، واللغات الفرنسية والإنكليزية والإيطالية.

السينما والتلفزيون

◄ 1981 دور رئيسي في [فيلم قصير] ستالريك Stalryk [بالفرنسية]، من إخراج جيروم روبيير ومن إنتاج الأيدك.

◄ 1981 دور في [فيلم طويل] بترول بترول Pétrole Pétrole، [بالفرنسية] من إخراج كرستيون جيون.

◄ 1982 دور رئيسي في [فيلم متوسط] الحق لمن؟ Un droit à qui ? [بالفرنسية]، من إخراج حمادي قاسم العارف ومن إنتاج [لينا].

◄ 1982 دور في فيلم فرنسيز لورنس Fraces Laorens [تلفزيوني ـ بالفرنسية] من إخراج فيليب دوران ومن إنتاج القناة الثالثة الفرنسية.

◄ 1983 دور في مسلسل تلفزيوني نجمة من أجل نابليونUne étoile pour Napoléon [بالفرنسية]، من إخراج ماريون سارو وإنتاج القناة الثانية الفرنسية.

◄ 1983 دور في [فيلم طويل] الخطر الكبير Le grand péril، [بالفرنسية]، من إخراج أرنولد دبيلشان ومن إنتاج الأيدك.

◄ 1983 دور في [فيلم طويل] شارع البرابرة Rue barbare، [بالفرنسية]، من إخراج جيل بيهات ومن إنتاج فيلم دو لا تور.

◄ 1984 دور رئيسي في [فيلم متوسط] حدث ذات مرة ببيروت [بالعراقية] من إخراج سعد سلمان ومن إنتاج لا بوات أأيماج.

◄ 1984-1985 دور في [فيلم طويل] فوق الأرصفة المغلقة، Sur les trottoirs de Saturne [صوري]، من إخراج هيكَو سانياكَو.

◄ 1984 دور في [فيلم طويل] شاي وحرم Un thé au harem، [بالفرنسية]، من إخراج مهدي حاواري ومن إنتاج كوستا كَافرس.

◄ 1985 دور في [فيلم طويل] السلطة الرابعةLe quatrième pouvoir [بالفرنسية]، [صوري] من إخراج.

◄ 1985 دور في [فيلم قصير] المطر الأزرق La pluie bleue، [بالفرنسية]، عن قصيدة للشاعر العراقي شوقي عبد الأمير، من إخراج إبراهيم صالح وسابين شوبة ومن إنتاج جمعية فنية.

◄ 1985 دور في مسلسل تلفزيوني كاترين Catherine [بالفرنسية]، من إخراج ماريون سارو ومن إنتاج القناة الثانية الفرنسية.

◄ 1985 دور في [فيلم متوسط] الكلمات المهانةL’outrage aux mots [صوري ـ فرنسي]، عن نص للشاعر الفرنسي برنار نول، من إخراج باتريك بروني ومن إنتاج لا بوات أأيماج.

◄ 1989 دور في [فيلم وثائقي ـ روائي متوسط] كلام الرهائن Paroles d’otages [بالفرنسية]، من إخراج باتريك ويلسون ومن إنتاج إيما لإنتاج.

◄ 1990 دور في [فيلم تلفزيوني] المليارديرة La milliardaire، [بالفرنسية] إخراج تلفزيوني.

◄ 1992 دور في [مسلسل تلفزيوني] قدر الدكتور كالفة، Le destin du docteur Calvet [بالفرنسية]، من إخراج كَوستاندينوس ومن إنتاج صحرى للإنتاج والقناة الأولى الفرنسية.

◄ 2002 المشاركة في كتابة حوار بالإضافة إلى دور في [فيلم وثائقي ـ روائي طويل] بغداد داخل/خارج [بالعراقية]، من إخراج سعد سلمان ومن إنتاج ف. د. س. للإنتاج فرنسا.

◄ [2012] بطولة في فيلم روائي قصير "في ظل المساء الكبير ــ À l’ombre du grand soir"، باللغة العربية من إخراج "فابيو كالديروني] باريس، انتاج "لوي لومير"

 

 الإتصال بصلاح الحمداني

Salah Al Hamdani

salahalh51@gmail.com

 

للمزيد من المعلومات عن صلاح الحمداني يمكن الذهاب إلى هذه الروابط :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Salah_Al_Hamdani

https://www.facebook.com/salahalhamdani51/